mercredi 15 janvier 2014

Le premier dictionnaire hébreu/ arabe judéo-yéménite vient de sortir !


Le premier dictionnaire hébreu/arabe judéo-yéménite a été récemment présenté par le rabbin Aharon Ben-David ( voir photo ), qui en fut le rédacteur en chef. Le dictionnaire traduit en hébreu un dialecte du Nord du yémen, autrefois trés utilisé dans les communautés juives de Hidan, Najran et Higra. Le " Yar Yair Dictionnaire " qui a été compilé par Assaf Yair Madar-Halevy pendant plus de 50 ans comprend plus de 500 pages. Madar-Halevy est décédé en 1991 et n'a pas donc jamais vu l'œuvre de sa vie publiée.
 

Selon Ben-David, il a passé des décennies a collecter des mots et des phrases, dont beaucoup ont été presque oubliés. Sa femme, Nehama, l'a aidé.
Les deux hommes avaient mis de côté, dans leur maison, un espace dédiée à la préservation de l'héritage de la communauté judéo-yéménite. Après la mort de Madar-Halevy, la Municipalité de Rehovot a déplacé le " centre du patrimoine " dans un des centres communautaires de la ville. La mairie est en train de faire construire un nouveau centre qui s'appelera " La chambre de Nehama et Yair ".
La construction devrait être achevée d'ici deux ans. Le rabbin Aharon Ben-David, qui a lui-même écrit 9 livres concernant le patrimoine judéo-yéménite, a declaré : " Je n'oublierai jamais mon arrivée en Israël en 1951, à l'âge de neuf ans. Quelques années plus tard, j'ai regardé " Racines " ( une mini-série basée sur la vie d'Alex Haley inspiré d'un roman publié en 1976 ), j'ai alors décidé que je voulais retrouver mes propres racines. Depuis ce jour, j'ai toujours cherché des moyens de préserver les traditions et le patrimoine de la communauté juive du Nord du Yémen ".
 
Source Koide9enisrael